หน้าหลัก

ในปัจจุบันนี้การใช้ภาษาอังกฤษมีความจำเป็นสำหรับนักกฎหมายไทยมากขึ้นทุกที นอกจากจะเป็นประโยชน์ในการศึกษาหาความรู้เพิ่มเติมจากตำราหรือบทความทางกฎหมายระหว่างประเทศ เพื่อขยายโลกทัศน์ให้กว้างไกลออกไปแล้ว ก็ยังเป็นประโยชน์ในการประกอบอาชีพทางกฎหมายเป็นอย่างมาก เพราะจะเห็นได้ว่าขณะนี้คดีความไม่น้อยที่มีเอกสารภาษาอังกฤษเข้ามาเกี่ยวข้อง เช่น สัญญาภาษาอังกฤษ และจดหมายติดต่อระหว่างคู่กรณีเป็นภาษาอังกฤษ เป็นต้น หนังสือเล่มนี้ได้รวบรวมศัพท์กฎหมายภาษาอังกฤษกับศัพท์ที่เกี่ยวข้อง ซึ่งใช้กันบ่อยในเอกสารทางกฎหมายไว้เป็นอันมาก โดยรวบรวมจากคำแปลตัวบทประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์, กฎหมายอาญา, กฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง และความอาญา, กฎหมายรัฐธรรมนูญ และศัพท์จากภาษาอังกฤษ ทั้งยังมีประโยคตัวอย่างแสดงให้เห็นวิธีใช้คำศัพท์แต่ละคำไว้เป็นอันมาก ซึ่งจะเป็นประโยชน์แก่นักกฎหมายทั่วไป, นิสิตนักศึกษากฎหมาย, ผู้ที่สนใจในการแปลเอกสารทางกฎหมาย, ผู้ที่จะไปศึกษากฎหมายในต่างประเทศ และบุคคลทั่วไปที่สนใจในวิชากฎหมายอีกด้วย

วันที่เผยแพร่ : 09/05/2019
สำนักพิมพ์ : โฟร์ - วัน พริ้นติ้ง
หมวดหมู่ : -
จำนวนหน้า : 695 หน้า
245 - Title statement
020 - International standard book number
100 - Main entry--personal name
250 - Edition statement
260 - Publication, distribution, etc. (imprint)
300 - Physical description
650 - Subject added entry--topical term
520 - Description
082 - dewclass
852 - dewsuffix
050 - Publish Year
350 - Price
041 - Language

เว็บไซต์นี้ใช้คุกกี้

เราใช้คุกกี้ (Cookie) เพื่อใช้ในการปรับปรุงประสิทธิภาพเว็บไซต์ ท่านสามารถศึกษารายละเอียดการใช้คุกกี้ได้ที่ นโยบายคุกกี้
ยอมรับ